No one hates Mexicans more than Mexicans, and the proof is in the words we use to insult one another's social station. Pochos are what we call assimilated Mexicans; fresas is used to ridicule snobs. Naco is the barb to denigrate poor urbanites, while vendido is reserved for the sellouts. But the one class of Mexicans that universally gets the burnt end of the enchilada is recent Mexican immigrants. Our hatred for the recently arrived is so endemic that different regions of the U.S. have different slurs for them. Mojado, chúntaro and paisa are the universal terms, but they call such people brazers in Chicago, cheddars in Denver, fronchis in El Paso and oaxaquitos ("little Oaxacans") in Oxnard, the latter being an epithet so insulting that students are banned from uttering it in schools.
Courtesy of The Honda Center
Here in Orange County, of course, our word to ridicule Mexican immigrants is "wab." But when I was attending Anaheim High School during the 1990s, we had an even-worse term for wabs: bukis. "Bukis" was reserved for the lowest of the low, the poor kids who sold burritos out of their backpacks for extra money or huddled together during lunchtime along the hallways, resembling beggars on the streets of Calcutta. The term referenced Los Bukis, a mega-popular Mexican group from the 1980s that no self-respecting Mexican teenage boy would ever admit to liking. They were the kings of a genre called balada romántica, synth-heavy pop ballads only moms and tías loved. Leading the way was singer/songwriter Marco Antonio Solís, whose beard and lion's mane of a haircut made him look like Jesus and whose booming tenor cried out songs with names such as "Quiéreme" ("Love Me"), "Y Ahora te Vas" ("And Now You Leave Me") and "Como Fuí a Enamorarme de Ti" ("As I Was in Love With You")--about the uncoolest group around, and hence a perfect palabra with which to ridicule those wabs.More »